Select your tickets
Event details
EL PROGRAMA / THE PROGRAMME
Richard Strauss
Sextet per a cordes de la Òpera Capriccio, op. 85 / String Sextet from the opera Capriccio, op 85
Johanner Brahms
Sextet número 1 en si bemoll major op.18 / String Sextet No. 1 in B major, Op. 18
1. Allegro ma non troppo
2. Andante ma moderato
3. Scherzo. Allegro molto
4. Rondo. Poco Allegretto e grazioso
Concert de música de cambra per a sextet de corda
El sextet de corda —dues violes, dos violins i dos violoncels— ha estat poc freqüentat pels compositors, però ha donat algunes de les pàgines més belles de la música de cambra. Aquest concert ens en proposa dues d'excepcionals.
El Sextet de corda de l’òpera Capriccio (1942) de Richard Strauss obre l’òpera com una obertura a teló baixat. És una obra delicada, amb una elegància clàssica i un to melangiós que s’anima en moments de tremolor vibrant. Strauss el va compondre durant la Segona Guerra Mundial i el va presentar primer en una vetllada privada a Viena.
Tot seguit, escoltarem el Sextet núm. 1, op. 18 de Johannes Brahms, una obra juvenil plena de llum i vitalitat, escrita en un moment especialment feliç del compositor. D’una inspiració exuberant i forma impecable, combina lirisme, passió i refinament amb una de les millors mostres de l’escriptura per a aquest tipus de formació.
Chamber music concert for string sextet
The string sextet —two violins, two violas, and two cellos— is a rarely used formation that has nevertheless inspired some of the most beautiful chamber music ever written. This concert brings together two remarkable examples.
Richard Strauss’s String Sextet from the opera Capriccio (1942) opens the opera uniquely, as a prelude performed with the curtain down. It's a graceful, transparent piece with a melancholic tone and sudden tremolo bursts. Composed during World War II, it was first played privately at a gathering in Vienna.
It is followed by the youthful Sextet No. 1, Op. 18 by Johannes Brahms, written during a joyful period of his life. Luminous and richly expressive, it blends radiant melodies and formal clarity into one of Brahms’s most inspired chamber works.
ELS INTÈRPRETS / INTERPRETERS
Violí: Catalina Sureda Colombran
Violí: Kepa Artetxe
Viola: Jorge Pérez
Viola: Hanga Fehér
Violoncel: Esteban Belinchón
Violoncel: Lana Berakovic
L'HOTEL CA'N BONICO és reconegut pel seu compromís amb la cultura i les arts, obri les seves portes per rebre artistes locals i internacionals, oferint un entorn acollidor i elegant per gaudir de la música en viu.
El seu encant històric i la seva ubicació privilegiada al cor de Ses Salines fan de l'antiga casa senyorial un lloc ideal per a aquestes vetllades musicals. Amb una combinació perfecta de tradició i modernitat, aquest espai proporciona l'escenari perfecte per a una experiència musical inoblidable.
---
The HOTEL CA'N BONICO is recognized for its commitment to culture and the arts, opens its doors to receive local and international artists, offering a cozy and elegant environment to enjoy live music.
Its historical charm and privileged location in the heart of Ses Salines make the old manor house an ideal place for these musical evenings. With a perfect combination of tradition and modernity, this space provides the perfect setting for an unforgettable musical experience.
Access policy